Honor Wall

In honor or memory of your loved one, or friends, or your Yiddish heritage.

Tony Phillips: My connection to Yiddish might be typical for a California native of my generation. My grandparents Carol and Irving grew up speaking Yiddish but, living in New York City, spoke it mainly to avoid being understood by their children and grandchildren. In contrast, Uncle Joseph, who immigrated when older, mainly spoke and read Yiddish, and his English was limited and thickly accented. That generation's origins in the Yiddish-speaking world is a treasure to be passed on to subsequent generations who enjoy easier circumstances.
(August 2018)

Judy Kunofsky: In memory of my parents, Pauline (Levine) Kunofsky and Israel Kunofsky.

(April 2018)

Pinny [Paul] Switzer: I wish to honor my teachers at the Peretz School in Winnipeg, Canada, 1945-1952. We had classes in Yiddish all morning Monday through Friday on an array of subjects, starting with learning to read and write, and progressing through history, literature, tanakh, and Hebrew language. These teachers included Lapin, Zolf, Cantor, Halper, Greenberg, Tseitlin, Taft, and Fiterman.
(March 2018)

Preeva Tramiel and Leonard Tramiel: In memory of Hershi and Chaya Adler.
(Jan 2018)

Nava Shaham: In honor of Talia Shaham for her hard work for KlezCalifornia and her extended family.
(Jan 2018)

Robin Braverman: In memory of Pauline and Bundy Lang, my grandparents.
(Jan 2018)

Howard Freedman: In honor of Judy Kunofsky's vision and hard work in furthering Yiddish culture in the Bay Area.
(Jan 2018) 

Elaine Moise and Robert Grodsky: In memory of Joseph and Lillian Grodsky, who loved the Yiddish language and culture.
(Jan 2018)

Dina Shandling: In honor of Yosef Shandling's 75th birthday. 

(Jan 2018)

Judith Offer: I was raised a Catholic, but my paternal great grandparents, Sigmund and Rosa Spitzer, were Orthodox Jews. They immigrated in 1905 from Hungary to Niagara Falls, opening the first kosher restaurant in upstate New York. Their son, my "Grampa Rudy," married a Catholic, and promised to raise any children as Catholic. I married a Jew, Stuart Offer, and in 1990, we produced my play about the Shirtwaist Makers' Strike of 1909-1910, comprised of 90% Yiddish-speaking girls. So I studied Yiddish, getting proficient enough to write a poem, which was published in "J Magazine" last year (in English).
(December 2017)

Harvey and Carmen Gotliffe: To all our dear family members and friends who inspired us to relearn about our Yiddish heritage and language, we say a dank. We are especially grateful to our seventeen relatives in Europe whom we recently visited, who inspired us once again to remember where we came from.
(September 2017)

Interactive Resources:
In gratitude to Edward Anisman, whom we’ve had the honor to work with for four decades. Thank you, Ed, for your dedication, excellence, and friendship.
(August 2017)

Lea Delson:
My donation is in memory of Allen Stross. He was an intrepid and spirited person with tons of personality, a warm and kind person, and a fascinating storyteller. He was a dedicated photographer for the Jewish Music Festival, the Berkeley Historical Society, and the Yiddish Culture Festival. In 2005 he organized a photography contest sponsored by the Berkeley Historical Society, for photo essays about Berkeley's history. I was thrilled to be one of the winners of this contest. Thanks, Allen, for all you did. 
(August 2017)

Millie Chazin: A gift to help perpetuate Yiddish culture.
(March 2017)